Dubai Telegraph - El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas

EUR -
AED 3.858717
AFN 77.274676
ALL 98.982845
AMD 413.473187
ANG 1.891984
AOA 963.422116
ARS 1114.490873
AUD 1.658868
AWG 1.89375
AZN 1.789971
BAM 1.95742
BBD 2.119674
BDT 127.546752
BGN 1.957786
BHD 0.395975
BIF 3109.202287
BMD 1.050624
BND 1.405376
BOB 7.254071
BRL 6.068933
BSD 1.049779
BTN 91.496579
BWP 14.459758
BYN 3.435575
BYR 20592.236937
BZD 2.108765
CAD 1.499609
CDF 3017.392838
CHF 0.938623
CLF 0.025648
CLP 991.064116
CNY 7.615036
CNH 7.62145
COP 4330.274265
CRC 530.744213
CUC 1.050624
CUP 27.841545
CVE 110.356314
CZK 24.912377
DJF 186.946467
DKK 7.459537
DOP 65.454783
DZD 141.506444
EGP 53.142554
ERN 15.759365
ETB 132.199546
FJD 2.414232
FKP 0.831247
GBP 0.829688
GEL 2.957528
GGP 0.831247
GHS 16.288791
GIP 0.831247
GMD 75.981175
GNF 9091.164406
GTQ 8.107163
GYD 219.958957
HKD 8.1682
HNL 26.893999
HRK 7.537497
HTG 138.049574
HUF 402.515708
IDR 17114.808611
ILS 3.757516
IMP 0.831247
INR 91.046901
IQD 1375.755581
IRR 44420.99229
ISK 145.555295
JEP 0.831247
JMD 165.611813
JOD 0.744919
JPY 156.5567
KES 135.987507
KGS 92.122133
KHR 4208.689798
KMF 493.293327
KPW 945.54602
KRW 1502.557016
KWD 0.324219
KYD 0.867572
KZT 527.778836
LAK 22806.260341
LBP 94221.339949
LKR 310.69153
LRD 209.215624
LSL 19.292422
LTL 3.102221
LVL 0.635512
LYD 5.136447
MAD 10.452887
MDL 19.583746
MGA 4963.852935
MKD 61.765116
MMK 2205.379097
MNT 3640.843887
MOP 8.41335
MRU 42.119972
MUR 48.683752
MVR 16.22314
MWK 1820.026009
MXN 21.489029
MYR 4.634861
MZN 67.114039
NAD 19.292422
NGN 1577.416628
NIO 38.613383
NOK 11.665171
NPR 145.743326
NZD 1.837205
OMR 0.404512
PAB 1.050624
PEN 3.869497
PGK 4.260428
PHP 60.831315
PKR 293.63292
PLN 4.153856
PYG 8295.514024
QAR 3.824202
RON 4.99083
RSD 117.504586
RUB 92.459067
RWF 1474.95847
SAR 3.939606
SBD 8.965956
SCR 15.298515
SDG 631.205201
SEK 11.14288
SGD 1.40609
SHP 0.834853
SLE 24.101504
SLL 22031.072885
SOS 599.584479
SRD 37.255461
STD 21745.802502
SVC 9.193201
SYP 13660.165101
SZL 19.292422
THB 35.211215
TJS 11.453407
TMT 3.673318
TND 3.326422
TOP 2.527039
TRY 38.301719
TTD 7.136276
TWD 34.376756
TZS 2730.983506
UAH 43.823755
UGX 3861.77721
USD 1.050624
UYU 45.034369
UZS 13561.849371
VES 66.541608
VND 26793.717724
VUV 128.17449
WST 2.95843
XAF 657.724436
XAG 0.032947
XAU 0.000358
XCD 2.844185
XDR 0.800109
XOF 657.724436
XPF 119.331742
YER 259.982559
ZAR 19.311379
ZMK 9456.880817
ZMW 29.660129
ZWL 338.300607
El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas
El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas / Foto: LUIS ROBAYO - AFP

El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas

Décadas después del "boom" de la literatura latinoamericana, que convirtió al realismo mágico en el sello distintivo de la región, varios de sus libros más notables tienen nuevo impulso en el siglo XXI con las series en las plataformas digitales.

Tamaño del texto:

La lluvia de flores amarillas en Macondo, el pueblo de "Cien años de soledad" del colombiano Gabriel García Márquez, los climas de ensoñación de la Comala de "Pedro Páramo" del mexicano Juan Rulfo, o los platos que afectan sentimientos en "Como agua para chocolate" de su compatriota Laura Esquivel, pueden verse ahora en adaptaciones del streaming.

Disponibles en Netflix en los primeros dos casos y en Max en el último, dan nueva vida a aquel éxito que comenzó en las décadas de 1960 y 1970, con García Márquez y Rulfo entre otros, y se extendió luego en el tiempo con Esquivel y una segunda generación de autores reconocidos por su renovación estética y su mirada latinoamericana.

También llegaron o llegarán versiones de "El gallo de oro" del propio Rulfo, "Travesuras de la niña mala" del peruano Mario Vargas Llosa o "La casa de los espíritus" de la chilena Isabel Allende, que desembarcará este año en Prime Video con producción de la propia Allende y de Eva Longoria.

"Se dio la casualidad de que todas coincidieron en el tiempo, con diferencia de meses", señaló a la AFP Francisco Ramos, vicepresidente de Contenidos de Netflix para Latinoamérica.

Para el productor mexicano, lo que une a todos los títulos no es que pertenezcan a un "boom", sino que "son muy buenas historias" que "cuentan cosas muy interesantes respecto de las culturas de esos países".

- "Un aporte distintivo" -

Si en la mayoría de los casos se trata de novelas, este nuevo fenómeno incluye dos obras gráficas argentinas muy reconocidas no solo en América Latina.

Se trata de "Mafalda", la tira diaria que el argentino Quino publicó entre 1964-1973 y que Netflix adaptará como serie animada de la mano del ganador del Oscar Juan José Campanella, y la historieta de ciencia ficción "El Eternauta", del guionista Héctor Oesterheld y el dibujante Francisco Solano López.

"Son dos obras muy específicas, que aparte tienen recorrido internacional, entonces para nosotros también es exportar cultura", explicó Ramos en charla en Argentina, adonde llegó para exhibir a la prensa el primer episodio de "El Eternauta", que estrenará el 30 de abril con el actor Ricardo Darín como protagonista.

"Son (casos) interesantes porque forman parte de la cultura popular y a la vez no se trata solo de entretenimiento, sino que también tienen un posicionamiento político", dijo a la AFP el doctor en comunicación argentino Leonardo Murolo, especialista en narrativas digitales.

Para el también docente e investigador, en un país "que debate política partidaria, militante o activista todo el tiempo y que tiene una mirada crítica sobre su historia y su memoria", estos títulos constituyen "un aporte distintivo" a la oferta audiovisual.

- "Historias súper conocidas" -

Según un reporte de la agencia especializada Digital TV Research difundido en 2024, los suscriptores a servicios de streaming en Latinoamérica crecerán un 50% hacia 2029, hasta los 165 millones de hogares. Esa demanda lleva a las compañías a buscar títulos que garanticen visualizaciones.

"Las plataformas producen en grandes volúmenes para tener estrenos constantes", dijo Murolo. Obras como "Cien años de soledad", "Pedro Páramo" o "El Eternauta" tienen "índices de 'colombianidad, mexicanidad y argentinidad' que son atrayentes para generar identificación".

Pero los proyectos de este tipo no solo deben atraer a las audiencias locales, curiosas por ver "cómo se cuentan estas historias súper conocidas", sino también tener el potencial de atravesar fronteras.

La primera temporada de la serie que adapta la obra cumbre de García Márquez, por ejemplo, funcionó entre los colombianos tras su estreno el 11 de diciembre, pero además -según Netflix- en su primera semana en el catálogo se posicionaba en el Top 3 Global entre las series de habla no inglesa y en el Top 10 de 38 países.

- Inversión millonaria -

"Hubiese sido muy difícil hace 20 o 15 años llevar a cabo producciones de esta envergadura", aseguró Ramos.

La construcción de cuatro versiones en tamaño real de Macondo en cercanías del municipio colombiano de Ibagué o el uso de técnicas de "Virtual Production" con una pared LED en el rodaje en Buenos Aires de "El Eternauta", son ejemplos del "desarrollo poderoso" de la industria audiovisual, agregó.

En esta línea, Netflix anunció el 20 de febrero que invertirá 1.000 millones de dólares en los próximos cuatro años para producir series y películas en México.

Sin embargo, el dinero no garantiza el éxito de toda adaptación de un clásico, advirtió Murolo.

"Se enfrenta al riesgo de los imaginarios individuales que han creado los públicos en relación con su historia favorita", dijo. "Satisfacer a todos es imposible".

K.Javed--DT